Hvordan Trans en Adobe-dokument til engelsk

Hvordan Trans en Adobe-dokument til engelsk


Dokumenter publisert i Adobe, også kjent som PDF-dokumenter, er ikke spesielt vanskelig å oversette på datamaskiner som er koblet til Internett. I motsetning til dokumenter som er skrevet i tekstbehandlingsprogrammer som Microsoft Word, må innholdet i PDF-dokumenter skal overføres til et annet program før de kan bli gjengitt til et annet språk. Oversettelsen levert av gratis online-tjenester er ikke alltid nøyaktig, imidlertid, og noen av de formateringselementene i PDF-dokumenter kan føre til noen flere feil; en rask korrekturlese bør rydde opp det meste av disse problemene.

Bruksanvisning

1 Åpne Adobe dokument.

2 Åpne programmet du ønsker å bruke for å oversette dokumentet. Hvis du bare ønsker å lese den en gang, en online oversettelsestjeneste som Google Trans eller Bing Overs vil fungere godt. Hvis du vil lagre en kopi av oversettelsen, åpne et tekstbehandlingsprogram som Microsoft Word.

3 Gå tilbake til Adobe dokument og velg teksten du vil oversette ved å klikke på høyre museknapp og velge "kopier". Hvis du ønsker å oversette hele dokumentet, kan du "Select All" ved å holde nede Kontroll-tasten mens du trykker bokstaven "a".

4 Gå tilbake til oversettelse program (enten på nettet overs eller tekstbehandlingsprogram) og lime inn i dokumentet. Hvis du bruker tekstbehandling, klikk på "Review" -kategorien på den horisontale bånd og klikk på kommando merket "Oversett".

5 Velg kildespråket og målet språk for oversettelse. Kilden språk kan allerede være på plass med "auto-detect" funksjonen, men du bør dobbeltsjekk uansett. Klikk på "oversette" kommandoen (det kan se ut som en grønn pil eller ordet "go") og oversettelsen vil vises.

6 Gjennomgå oversettelse for feil, spesielt når du formaterer kommandoer med topp- og bunntekst er feiltolket som tekst. Hvis du planlegger å dele denne oversettelsen, sørg for å fjerne alle disse åpenbare feil.